Brandenburg ist bislang das einzige Bundesland ohne eigene öffentliche Hochschule für Bildende Kunst oder Musik. LUX antwortet auf diese strukturelle Leerstelle mit dem Entwurf einer transdisziplinären Akademie, die künstlerische, musikalische, handwerkliche und gestalterische Ausbildung langfristig im Land verankert.
Unlike almost every other German state, Brandenburg has no public university for music or visual arts. LUX addresses this structural gap with a transdisciplinary academy that provides a lasting home for artistic, musical, craft-based, and design education in the region.
Inspiriert vom Bauhaus und dem Black Mountain College soll am Bogensee bei Berlin eine Hochschule entstehen, in der Wahrnehmung (Aisthesis), Gestaltung und Verantwortung neu zusammengedacht werden – projektbasiert, ortsbezogen, transdisziplinär. In unmittelbarer Nachbarschaft der ADGB-Bundesschule Bernau, ein UNESCO-Welterbe des Bauhauses, steht LUX in der Tradition Wilhelm und Alexander von Humboldts — Bildung als zweckfreie Wahrnehmungsschulung (Aisthesis), Kunst, Handwerk und Wissenschaft als gleichrangige Erkenntnisformen — und knüpft an die brandenburgische Kulturgeschichte an: Schinkel, Pückler, Bach.
Inspired by the Bauhaus and Black Mountain College, an academy is to be established at Bogensee near Berlin where perception (aisthesis), design, and responsibility are fundamentally rethought — project-based, site-specific, transdisciplinary. In the immediate vicinity of the ADGB Federal School Bernau, a UNESCO World Heritage Bauhaus site, LUX follows the tradition of Wilhelm and Alexander von Humboldt — education as purposeless cultivation of perception (aisthesis), art, craft, and science as equal forms of knowledge — and connects to Brandenburg's cultural history: Schinkel, Pückler, Bach.
LUX versteht Bildung nicht als reine Wissensvermittlung, sondern als ko-kreative Praxis: Lernende, Lehrende, Handwerker, Künstlerinnen und Bürger arbeiten gemeinsam an realen Herausforderungen.
LUX understands education not as knowledge transmission, but as co-creative practice: learners, teachers, craftspeople, artists, and citizens work together on real challenges.
Schön
Beautiful
Ästhetisch anspruchsvolle Gestaltung als kulturelle Schlüsselkompetenz.
Aesthetic sophistication as a core cultural competence.
Nachhaltig
Sustainable
Ökologische Verantwortung als integraler Bestandteil jeder Disziplin.
Ecological responsibility integral to every discipline.
Gemeinsam
Together
Civic Co-Creation: Partizipative Räume für alle Beteiligten.
Civic co-creation: participatory spaces for all.
Forschend
Research-led
Jedes Semester ist ein Labor – Das Wechselspiel von Fragen und Antworten im Zentrum.
Every semester is a laboratory — questions over answers.